msrが自信を持って皆さんにご紹介するクリスマス・ソングの数々。
|
それでは安心したついでに「リトル・セイント・ニック」を歌ってみましょう。一番目、うん、いい感じです。二番目、「But she'll walk with a four speed stick」あれれ?何か変ですね。もう一回戻って聞いてみましょう。どうやら「walk」と「with」の間の「何か」が抜けていますね。しかし歌詞カードには確かに「〜walk with a〜」とあります。いまさら自分の英語力のなさを呪ってもしかたありません。そこで登場するのが先に「ヒドイ」と言い切ってしまった「替え歌」ヴァージョンの歌詞です。見てみると、「But you want the toboggan with a〜」となっています。なるほど、「替え歌」なので歌詞が全く同じという訳ではありませんが、両ヴァージョンともなにやら「toboggan」と歌っているようです。それでも納得出来ない人は『スタック・オ・トラックス』の譜面を見ましょう。アナログ盤で持っている人はラッキー。僕はCDで持っているので虫メガネで見てみました。「But she'd walk a toboggan with a four speed stick」となっています。これが正解なのでしょう。 |
|